Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. - 28 -
2017 - Nova Almeida Aualizada
A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. - 28 -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
Nova Versão Internacional
Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
Nova Versão Transformadora
Porque sete vezes cahirá o justo, e se levantará; mas os impios tropeçarão no mal.
1848 - Almeida Antiga
Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
Almeida Recebida
pois ainda que um justo caia sete vezes, sete vezes tornará a se erguer; os ímpios, todavia, são arrastados para a desgraça!
King James Atualizada
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
Basic English Bible
for though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes.
New International Version
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.
American Standard Version
Comentários