Eclesiastes 5:13

Há mal que vi debaixo do sol e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o próprio dano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Grave mal vi debaixo do sol: as riquezas que seus donos guardam para o próprio dano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Há mal que vi debaixo do sol, e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio dano;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu tenho visto neste mundo esta coisa triste: algumas pessoas economizam dinheiro e sofrem com isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há um mal terrível que vi debaixo do sol: riquezas acumuladas para infelicidade do seu possuidor.

Nova Versão Internacional

Observei ainda outro grave problema debaixo do sol: o acúmulo de riquezas prejudica seu dono.

Nova Versão Transformadora

Ha mal que vi debaixo do Sol, e attrahe enfermidades, as riquezas, que seus donos guardão para seu proprio mal.

1848 - Almeida Antiga

Há um grave mal que vi debaixo do sol: riquezas foram guardadas por seu donó para o seu próprio dano;

Almeida Recebida

Há um mal terrível que observei debaixo do sol: riquezas que o dono avarento acumula para a sua própria desgraça!

King James Atualizada

There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall.

Basic English Bible

I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,

New International Version

There is a grievous evil which I have seen under the sun, [namely], riches kept by the owner thereof to his hurt:

American Standard Version

Eclesiastes 5

Se vires em alguma província opressão de pobres e a violência em lugar do juízo e da justiça, não te maravilhes de semelhante caso; porque o que mais alto é do que os altos para isso atenta; e há mais altos do que eles.
O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
O que amar o dinheiro nunca se fartará de dinheiro; e quem amar a abundância nunca se fartará da renda; também isso é vaidade.
Onde a fazenda se multiplica, aí se multiplicam também os que a comem; que mais proveito, pois, têm os seus donos do que a verem com os seus olhos?
Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco quer muito; mas a fartura do rico não o deixa dormir.
13
Há mal que vi debaixo do sol e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o próprio dano.
Porque as mesmas riquezas se perdem por qualquer má aventura; e, havendo algum filho, nada fica na sua mão.
Como saiu do ventre de sua mãe, assim nu voltará, indo-se como veio; e nada tomará do seu trabalho, que possa levar na sua mão.
Também isto é um mal que causa enfermidades: que, infalivelmente, como veio, assim ele vai; e que proveito lhe vem de trabalhar para o vento,
e de haver comido todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, e enfermidades, e cruel furor?
Eis aqui o que eu vi, uma boa e bela coisa: comer, e beber, e gozar cada um do bem de todo o seu trabalho, em que trabalhou debaixo do sol, todos os dias da sua vida que Deus lhe deu; porque esta é a sua porção.