Vai, pois, agora, escreve isto em uma tábua perante eles e aponta-o em um livro; para que fique escrito para o tempo vindouro, para sempre e perpetuamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vai, pois, escreve isso numa tabuinha perante eles, escreve-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vai pois agora, escreve isto numa tábua perante eles, e aponta-o num livro; para que fique escrito para o tempo por vir, para sempre e perpetuamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Agora vá e escreva isso numa tabuinha diante deles, escreva-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus me disse: ´Escreva a mensagem numa tábua a fim de que fique registrada para sempre como testemunha eterna contra o povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora vá, escreva isso numa tabuinha para eles, registre-o num livro, para que nos dias vindouros seja um testemunho eterno.
Nova Versão Internacional
Agora vá e escreva estas palavras; registre-as num livro. Elas permanecerão até o fim dos tempos como testemunha
Nova Versão Transformadora
Vai pois agora, escreve isto em huma taboa perante elles, e aponta o em hum livro: para que fique firme até o dia ultimo, para sempre, e perpetuamente.
1848 - Almeida Antiga
Vai pois agora, escreve isso numa tábua perante eles, registra-o num livro; para que fique como testemunho para o tempo vindouro, para sempre.
Almeida Recebida
Vai agora, portanto, e escreva isto sobre uma tábua, grava-o, pois, em um livro, a fim de que nos dias vindouros seja um testemunho eterno,
King James Atualizada
Now go, put it in writing before them on a board, and make a record of it in a book, so that it may be for the future, a witness for all time to come.
Basic English Bible
Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
New International Version
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
American Standard Version
Comentários