Isaias 49:17

Os teus filhos apressadamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os teus filhos virão apressadamente, ao passo que os teus destruidores e os teus assoladores se retiram do teu meio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os teus filhos pressurosamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus filhos virão depressa, enquanto os que a destruíram e devastaram se afastam de você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que vão reconstruí-la estão chegando depressa, enquanto estão fugindo aqueles que a destruíram e arrasaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus filhos apressam-se em voltar, e aqueles que a despojaram afastam-se de você.

Nova Versão Internacional

Em breve, seus descendentes voltarão, e todos que procuram destruí-la irão embora.

Nova Versão Transformadora

Teus filhos apresuradamente virão: porem teus destruidores e teus assoladores se sahirão de ti.

1848 - Almeida Antiga

Os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti.

Almeida Recebida

Os teus filhos retornarão muito rápido; mas os teus destruidores e os teus assoladores fugirão da tua presença.

King James Atualizada

Your builders are coming quickly; your haters and those who made you waste will go out of you.

Basic English Bible

Your children hasten back, and those who laid you waste depart from you.

New International Version

Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.

American Standard Version

Isaias 49

Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles, do Norte e do Ocidente, e aqueles outros, da terra de Sinim.
Exultai, ó céus, e alegra-te tu, terra, e vós, montes, estalai de júbilo, porque o Senhor consolou o seu povo e dos seus aflitos se compadecerá.
Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor; o Senhor se esqueceu de mim.
Pode uma mulher esquecer-se tanto do filho que cria, que se não compadeça dele, do filho do seu ventre? Mas, ainda que esta se esquecesse, eu, todavia, me não esquecerei de ti.
Eis que, na palma das minhas mãos, te tenho gravado; os teus muros estão continuamente perante mim.
17
Os teus filhos apressadamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.
Levanta os olhos ao redor e olha; todos estes que se ajuntam veem a ti; vivo eu, diz o Senhor, que de todos estes te vestirás, como de um ornamento, e te cingirás deles como noiva.
Porque, nos teus desertos, e nos teus lugares solitários, e na tua terra destruída, te verás, agora, apertada de moradores, e os que te devoravam se afastarão para longe de ti.
Até mesmo os filhos da tua orfandade dirão aos teus ouvidos: Mui estreito é para mim este lugar; aparta-te de mim, para que possa habitar nele.
E dirás no teu coração: Quem me gerou estes? Pois eu estava desfilhada e solitária; entrara em cativeiro e me retirara; quem, então, me criou estes? Eis que eu fui deixada sozinha; e estes onde estavam?
Assim diz o Senhor: Eis que levantarei a mão para as nações e, ante os povos, arvorarei a minha bandeira; então, trarão os teus filhos nos braços, e as tuas filhas serão levadas sobre os ombros.