Isaias 49:17

Os seus filhos virão depressa, enquanto os que a destruíram e devastaram se afastam de você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os teus filhos virão apressadamente, ao passo que os teus destruidores e os teus assoladores se retiram do teu meio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os teus filhos pressurosamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os teus filhos apressadamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que vão reconstruí-la estão chegando depressa, enquanto estão fugindo aqueles que a destruíram e arrasaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus filhos apressam-se em voltar, e aqueles que a despojaram afastam-se de você.

Nova Versão Internacional

Em breve, seus descendentes voltarão, e todos que procuram destruí-la irão embora.

Nova Versão Transformadora

Teus filhos apresuradamente virão: porem teus destruidores e teus assoladores se sahirão de ti.

1848 - Almeida Antiga

Os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti.

Almeida Recebida

Os teus filhos retornarão muito rápido; mas os teus destruidores e os teus assoladores fugirão da tua presença.

King James Atualizada

Your builders are coming quickly; your haters and those who made you waste will go out of you.

Basic English Bible

Your children hasten back, and those who laid you waste depart from you.

New International Version

Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.

American Standard Version

Isaias 49

Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles virão do Norte e do Ocidente; outros virão da terra de Sinim.`
Alegrem-se, ó céus, exulte, ó terra, e vocês, montes, cantem de alegria, porque o Senhor consolou o seu povo e se compadece dos seus aflitos.
Mas Sião diz: ´O Senhor me abandonou, o Senhor se esqueceu de mim.`
O Senhor responde: ´Será que uma mulher pode se esquecer do filho que ainda mama, de maneira que não se compadeça do filho do seu ventre? Mas ainda que esta viesse a se esquecer dele, eu, porém, não me esquecerei de você.
Eis que eu gravei você nas palmas das minhas mãos; as suas muralhas estão continuamente diante de mim.
17
Os seus filhos virão depressa, enquanto os que a destruíram e devastaram se afastam de você.
Levante os olhos ao redor e veja: todos se reúnem e vêm até você. Tão certo como eu vivo`, diz o Senhor, ´de todos eles você se vestirá como de um enfeite e deles se cingirá como noiva.`
´Pois, quanto aos seus lugares desertos e devastados e à sua terra destruída, agora você, ó Sião, certamente será pequena demais para os moradores; e os que a devoravam estarão bem longe.
Os filhos que nasceram nos seus dias de luto dirão a você: ´Este lugar é pequeno demais para nós; dê-nos mais espaço para morar.`
Então você pensará assim: ´Quem me gerou estes filhos? Pois eu era uma mulher sem filhos e estéril, em exílio e abandonada. Quem criou esses filhos para mim? Fui deixada sozinha; e estes onde estavam?``
Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que acenarei para as nações e diante dos povos levantarei a minha bandeira; eles trarão nos braços os seus filhos, ó Sião, e as suas filhas serão levadas sobre os ombros.