Vaidade são, obra de enganos; no tempo da sua visitação, virão a perecer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vaidade são, obra ridícula; no tempo do seu castigo, virão a perecer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vaidade são, obra de enganos: no tempo da sua visitação virão a perecer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
São vaidade, obras ridículas. Quando chegar o tempo do seu castigo, virão a perecer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não valem nada; são uma tapeação. Serão destruídos quando o Senhor vier castigá-los.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
São inúteis, são objetos de zombaria. Quando vier o julgamento delas, perecerão.
Nova Versão Internacional
Os ídolos são inúteis, são mentiras ridículas; no dia do acerto de contas, serão todos destruídos.
Nova Versão Transformadora
Vaidade são, obra de enganos: no tempo de sua visitação virão a perecer.
1848 - Almeida Antiga
Vaidade são, obra de enganos; no tempo da sua visitação virão a perecer.
Almeida Recebida
São inúteis, são objetos de zombaria. Quando chegar o dia do julgamento delas, serão condenadas sumariamente e perecerão.
King James Atualizada
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.
Basic English Bible
They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
New International Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
American Standard Version
Comentários