Jeremias 23:29

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

American Standard Version

Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?

Basic English Bible

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a pedra?

Almeida Recebida

Não é a minha palavra fogo, diz o Senhor, e martelo que esmiúça a penha?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acaso minha palavra não arde como fogo?`, diz o Senhor. ´Não é como martelo que despedaça a rocha?

Nova Versão Transformadora

A minha mensagem é como fogo, é como a marreta que quebra grandes pedras. Sou eu, o Senhor, quem está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Is not my word like fire," declares the Lord, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?

New International Version

´Não é a minha Palavra como o fogo mais poderoso?`, indaga Yahweh, ´e como uma marreta que despedaça a rocha?

King James Atualizada

"Não é a minha palavra como o fogo", pergunta o Senhor, "e como um martelo que despedaça a rocha?

Nova Versão Internacional

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura minha palavra não he como o fogo, diz Jehovah? e como hum martello que esmeuça a penha?

1848 - Almeida Antiga

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que despedaça a rocha?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 23

Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? ? diz o Senhor. Porventura, não encho eu os céus e a terra? ? diz o Senhor.
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração?
Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome, pelos sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal.
O profeta que teve um sonho, que conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, que fale a minha palavra, com verdade. Que tem a palha com o trigo? ? diz o Senhor.
29
Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?
Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.
Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem e não trouxeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.
Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do Senhor?, então, lhe dirás: Vós sois o peso, eu vos deixarei, diz o Senhor.
E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo que disser: Peso do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa.