Jeremias 23:29

A minha mensagem é como fogo, é como a marreta que quebra grandes pedras. Sou eu, o Senhor, quem está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não é a minha palavra fogo, diz o Senhor, e martelo que esmiúça a penha?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que despedaça a rocha?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Não é a minha palavra como o fogo", pergunta o Senhor, "e como um martelo que despedaça a rocha?

Nova Versão Internacional

Acaso minha palavra não arde como fogo?`, diz o Senhor. ´Não é como martelo que despedaça a rocha?

Nova Versão Transformadora

Porventura minha palavra não he como o fogo, diz Jehovah? e como hum martello que esmeuça a penha?

1848 - Almeida Antiga

Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a pedra?

Almeida Recebida

´Não é a minha Palavra como o fogo mais poderoso?`, indaga Yahweh, ´e como uma marreta que despedaça a rocha?

King James Atualizada

Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?

Basic English Bible

"Is not my word like fire," declares the Lord, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?

New International Version

Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

American Standard Version

Jeremias 23

Ninguém pode se esconder num lugar onde eu não possa ver. Então vocês não sabem que estou em toda parte, no céu e na terra?
Eu sei o que têm dito esses profetas que falam mentiras em meu nome e afirmam que lhes dei minhas mensagens nos seus sonhos.
Por quanto tempo ainda esses profetas vão enganar o meu povo com as mentiras que inventam?
Eles pensam que os sonhos que contam vão fazer com que o meu povo me esqueça, assim como os pais deles me esqueceram por causa do deus Baal.
O profeta que teve um sonho devia contá-lo como um simples sonho. Mas o profeta que ouviu a minha mensagem devia anunciá-la fielmente. Que vale a palha comparada com o trigo?
29
A minha mensagem é como fogo, é como a marreta que quebra grandes pedras. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Eu sou contra esses profetas que roubam as palavras uns dos outros e as anunciam como se fossem a minha mensagem.
Também sou contra esses profetas que falam as suas próprias palavras e afirmam que elas vieram de mim.
Escutem o que eu, o Senhor, estou dizendo! Sou contra os profetas que contam sonhos cheios de mentiras. Eles contam esses sonhos e, dizendo mentiras e se gabando, fazem o meu povo errar. Eu não os enviei, nem os mandei ir, e eles não ajudam o meu povo em nada. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor Deus me disse: - Jeremias, quando alguém do meu povo ou um profeta ou um sacerdote lhe perguntar: ´Qual é a carga da mensagem do Senhor para nós?`, responda: ´Vocês é que são uma carga para o Senhor, e ele vai se livrar de vocês.`
Se um profeta, ou um sacerdote, ou mesmo uma pessoa do povo usar as palavras ´a mensagem do Senhor é uma carga`, eu o castigarei e também a sua família.