Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois, havendo sacrificado seus filhos aos ídolos, vieram, no mesmo dia, ao meu santuário para o profanarem; e assim o fizeram no meio da minha casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois, havendo sacrificado seus filhos aos ídolos, vieram, no mesmo dia, ao meu santuário para o profanarem; foi o que fizeram em meu templo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mataram os meus filhos como sacrifícios aos ídolos; e naquele mesmo dia vieram ao meu Templo e o profanaram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No mesmo dia em que sacrificavam seus filhos a seus ídolos, elas entravam em meu santuário e o profanavam. Foi isso que elas fizeram em minha casa.
Nova Versão Internacional
No mesmo dia em que sacrificaram seus filhos aos ídolos, tiveram a ousadia de vir ao meu templo para adorar; entraram em minha casa e a profanaram.
Nova Versão Transformadora
Porque havendo sacrificado seus filhos a seus deosesde esterco, vinhão a meu santuario no mesmo dia a profanalo: e eis que assim fizérao no meio de minha casa.
1848 - Almeida Antiga
Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa.
Almeida Recebida
No mesmo dia em que sacrificavam seus filhos em holocausto a seus ídolos, elas entravam no meu santuário a fim de profaná-lo. Foi assim que procederam na minha Casa.
King James Atualizada
For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.
Basic English Bible
On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
New International Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
American Standard Version
Comentários