Ezequiel 23:43

Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse eu da envelhecida em adultérios: continuará ela em suas prostituições?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu disse a respeito da mulher envelhecida em adultérios: ´Agora ela vai continuar com as suas prostituições!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E eu disse a mim mesmo que eles estavam usando como prostituta uma mulher gasta pelo adultério.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu disse a respeito daquela que fora destruída pelo adultério: ´Que agora a usem como prostituta, pois isso é tudo o que ela é`.

Nova Versão Internacional

Então eu disse: ´Se eles querem mesmo ter relações com prostitutas velhas e acabadas como essas, que tenham!`.

Nova Versão Transformadora

Então disse a a envelhecida em adulterios: agora acabarão de fornicar suas fornicações.como tambem ella.

1848 - Almeida Antiga

Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.

Almeida Recebida

Então Eu disse a respeito daquela que fora completamente destruída pelos adultérios aos quais se entregou: Que agora a usem como prostituta; que um se contamine com a imundícia do outro!

King James Atualizada

Then I said ... now she will go on with her loose ways.

Basic English Bible

Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'

New International Version

Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she [with them].

American Standard Version

Ezequiel 23

E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia e profanaram os meus sábados.
Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa.
E, o que mais é, mandaram vir uns homens de longe; fora-lhes enviado um mensageiro, e eis que vieram; por amor deles te lavaste, coloriste os teus olhos, e te ornaste de enfeites.
E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu óleo.
Havia com ela a voz de uma multidão satisfeita, e com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e puseram braceletes nas suas mãos e coroas de esplendor na sua cabeça.
43
Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.
E entraram a ela, como quem entra a uma prostituta; assim, entraram a Oolá e a Oolibá, mulheres infames.
De maneira que homens justos as julgarão como se julgam as adúlteras e como se julgam as que derramam o sangue; porque adúlteras são, e sangue há nas suas mãos.
Porque assim diz o Senhor Jeová: Farei subir contra elas uma congregação e as entregarei ao desterro e ao roubo.
E a congregação as apedrejará com pedras e as acutilará com as suas espadas; a seus filhos e suas filhas matarão e as suas casas queimarão a fogo.
Assim, farei cessar a infâmia da terra, para que se escarmentem todas as mulheres e não façam conforme a vossa infâmia.