Ali está Assur com todo o seu ajuntamento; em redor dele estão os seus sepulcros; todos eles foram traspassados e caíram à espada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ali, está a Assíria com todo o seu povo; em redor dela, todos os seus sepulcros; todos eles foram traspassados e caíram à espada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ali está Assur com todo o seu ajuntamento; em redor dele estão os seus sepulcros; todos eles foram traspassados e caíram à espada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Ali está a Assíria com todo o seu exército. Ao redor dela, todos os seus túmulos. Todos eles foram mortos; caíram à espada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- A Assíria está ali, e em volta dela estão os túmulos dos seus soldados. Eles foram mortos em combate,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"A Assíria está ali com todo o seu exército; está cercada pelos túmulos de todos os seus mortos, de todos os que caíram pela espada.
Nova Versão Internacional
´A Assíria está ali, cercada pelas sepulturas de seu exército, aqueles que foram mortos à espada.
Nova Versão Transformadora
Ali está Assur com todo seu ajuntamento, do redor delle estão seus sepulcros: todos elles forão atravessados, que cahirão á espada.
1848 - Almeida Antiga
Ali está Assur com toda a sua companhia. Em redor dele estão os seus sepulcros; todos eles foram mortos, caíram à espada.
Almeida Recebida
A Assíria está ali mesmo com todo o seu exército; hoje ela está cercada pelos túmulos de todos os seus mortos, uma multidão que tombou ao fio da espada.
King James Atualizada
There is Asshur and all her army, round about her last resting-place: all of them put to death by the sword:
Basic English Bible
"Assyria is there with her whole army; she is surrounded by the graves of all her slain, all who have fallen by the sword.
New International Version
Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
American Standard Version
Comentários