Porque semearam ventos e segarão tormentas; não há seara; a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque semeiam ventos e segarão tormentas; não haverá seara; a erva não dará farinha; e, se a der, comê-la-ão os estrangeiros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque semearam ventos, e segarão tormentas: não há seara; a erva não dará farinha: se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Porque semeiam ventos e colherão tempestades. O cereal que estiver por ser colhido não terá espigas, e não haverá farinha; e, se houver, os estrangeiros a comerão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Eles semeiam vento e colhem tempestade. O talo não tem espiga; não produzirá farinha. Caso produzisse o trigo, estrangeiros o devorariam.
Nova Versão Internacional
´Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
Nova Versão Transformadora
Porque vento semeárão. e pé de vento segarão: seára não haverá, a novidade não fará farinha: se a caso a fizer, estranhos a tragarão.
1848 - Almeida Antiga
Porquanto semeiam o vento, hão de ceifar o turbilhão; não haverá seara, a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
Almeida Recebida
Porque semeiam vento, colherão tempestade; não haverá seara, pois o talo não produzirá cereal; o pouco que der, os estrangeiros o devorarão.
King James Atualizada
For they have been planting the wind, and their fruit will be the storm; his grain has no stem, it will give no meal, and if it does, a strange nation will take it.
Basic English Bible
"They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
New International Version
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
American Standard Version
Comentários