Oseias 8:10

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.

New International Version

Embora tenham se entregado às nações como mercadoria, agora os ajuntarei, e logo começarão a definhar debaixo da opressão do rei dos príncipes, o rei poderoso.

King James Atualizada

Embora se tenham vendido às nações, agora os ajuntarei, e logo começarão a definhar sob a opressão do rei poderoso.

Nova Versão Internacional

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei: já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vistoque pois entre as gentes alugarão rufiões por salario de mundana, tambem as congregarei: já hum pouco começárão pela carga do rei dos principes.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, ainda que contratem amantes entre as nações para socorrê-los, eu os reunirei para juízo. Já começaram a definhar sob a opressão do poderoso rei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.

American Standard Version

But though they give money to the nations for help, still I will send them in all directions; and in a short time they will be without a king and rulers.

Basic English Bible

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

Almeida Recebida

Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.

Nova Versão Transformadora

Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Oseias 8

O teu bezerro, ó Samaria, foi rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes de alcançar a inocência?
Porque isso é mesmo de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
Porque semearam ventos e segarão tormentas; não há seara; a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa em que ninguém tem prazer.
Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.
10
Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.
Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
Escrevi para eles as grandezas da minha lei; mas isso é para eles como coisa estranha.
Quanto aos sacrifícios dos meus dons, sacrificam carne e a comem, mas o Senhor não a aceitou; agora, se lembrará da sua injustiça e visitará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, e ele consumirá os seus palácios.