Levitico 11:17

e o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o mocho, o corvo marinho, a íbis,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o mocho, o corvo marinho, a íbis,

2017 - Nova Almeida Aualizada

mochos, corvos-marinhos, íbis,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o mocho, a coruja-pescadora e o corujão,

Nova Versão Internacional

o mocho-galego, o cormorão, o corujão,

Nova Versão Transformadora

E o bufo, e o corvo marinho, e a curuja.

1848 - Almeida Antiga

o bufo, o corvo marinho, a coruja,

Almeida Recebida

os mochos, os corvos-marinhos, as íbis,

King James Atualizada

And the little owl and the cormorant and the great owl;

Basic English Bible

the little owl, the cormorant, the great owl,

New International Version

and the little owl, and the cormorant, and the great owl,

American Standard Version

Levitico 11

Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.
E, das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
e o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,
todo corvo segundo a sua espécie,
e o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie,
17
e o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,
e a gralha, e o cisne, e o pelicano,
e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Todo réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, e o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, e o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.