Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; e acontecerá que, no tempo da tarde, haverá luz.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas será um dia singular conhecido do Senhor; não será nem dia nem noite, mas haverá luz à tarde.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; e acontecerá que no tempo da tarde haverá luz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas será um dia singular, um dia conhecido do Senhor. Não haverá separação entre dia e noite, pois mesmo depois de anoitecer ainda será dia claro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E não haverá mais escuridão. Haverá somente dia, pois o sol continuará a brilhar a noite inteira. Mas só o Senhor Deus sabe quando é que aquele dia vai chegar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Será um dia único, no qual não haverá separação entre dia e noite, porque quando chegar a noite ainda estará claro. Um dia que o Senhor conhece.
Nova Versão Internacional
ainda assim, sempre será dia! Só o Senhor sabe como isso acontecerá. Não haverá dia nem noite como sempre houve, pois mesmo à noite haverá claridade.
Nova Versão Transformadora
Mas será hum unico dia, que Jehovah conhecer; nem dia, nem noite será: e acontecerá, que no tempo da vespera haverá luz.
1848 - Almeida Antiga
Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite; mas haverá luz à tarde.
Almeida Recebida
mas será um dia único, um dia definido e bem conhecido de Yahweh, no qual não haverá separação entre dia e noite; porquanto mesmo após o pôr-do-sol, e durante o anoitecer, a claridade permanecerá.
King James Atualizada
And it will be unbroken day, such as the Lord has knowledge of, without change of day and night, and even at nightfall it will be light.
Basic English Bible
It will be a unique day - a day known only to the Lord - with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.
New International Version
but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.
American Standard Version
Comentários