Zacarias 14:7

Mas será um dia singular, um dia conhecido do Senhor. Não haverá separação entre dia e noite, pois mesmo depois de anoitecer ainda será dia claro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas será um dia singular conhecido do Senhor; não será nem dia nem noite, mas haverá luz à tarde.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; e acontecerá que no tempo da tarde haverá luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; e acontecerá que, no tempo da tarde, haverá luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E não haverá mais escuridão. Haverá somente dia, pois o sol continuará a brilhar a noite inteira. Mas só o Senhor Deus sabe quando é que aquele dia vai chegar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Será um dia único, no qual não haverá separação entre dia e noite, porque quando chegar a noite ainda estará claro. Um dia que o Senhor conhece.

Nova Versão Internacional

ainda assim, sempre será dia! Só o Senhor sabe como isso acontecerá. Não haverá dia nem noite como sempre houve, pois mesmo à noite haverá claridade.

Nova Versão Transformadora

Mas será hum unico dia, que Jehovah conhecer; nem dia, nem noite será: e acontecerá, que no tempo da vespera haverá luz.

1848 - Almeida Antiga

Mas será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite; mas haverá luz à tarde.

Almeida Recebida

mas será um dia único, um dia definido e bem conhecido de Yahweh, no qual não haverá separação entre dia e noite; porquanto mesmo após o pôr-do-sol, e durante o anoitecer, a claridade permanecerá.

King James Atualizada

And it will be unbroken day, such as the Lord has knowledge of, without change of day and night, and even at nightfall it will be light.

Basic English Bible

It will be a unique day - a day known only to the Lord - with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.

New International Version

but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.

American Standard Version

Zacarias 14

Porque eu ajuntarei todas as nações para a batalha contra Jerusalém. A cidade será tomada, as casas serão saqueadas e as mulheres, violentadas. Metade da cidade será levada para o cativeiro, mas o restante do povo não será expulso da cidade.
Então o Senhor sairá e lutará contra essas nações, como ele costumava lutar no dia da batalha.
Naquele dia, os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, que está em frente de Jerusalém, para o leste. O monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do leste ao oeste, formando um grande vale. Metade do monte se afastará para o norte, e a outra metade, para o sul.
Vocês fugirão pelo meu vale entre os montes, porque esse vale chegará até Azal. Sim, vocês fugirão como fugiram do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. Então virá o Senhor, meu Deus, e todos os santos virão com ele.
Naquele dia, não haverá luz, mas frio e gelo.
07
Mas será um dia singular, um dia conhecido do Senhor. Não haverá separação entre dia e noite, pois mesmo depois de anoitecer ainda será dia claro.
Naquele dia, águas vivas correrão de Jerusalém, metade delas para o mar oriental, e a outra metade para o mar ocidental; isso acontecerá tanto no verão como no inverno.
O Senhor será Rei sobre toda a terra. Naquele dia, um só será o Senhor, e um só será o seu nome.
Toda a terra se tornará em planície, desde Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém. Mas Jerusalém será exaltada e habitada no seu lugar, desde o Portão de Benjamim até o lugar do primeiro portão, até o Portão da Esquina e desde a Torre de Hananel até os lagares do rei.
Será habitada, e já não haverá maldição; Jerusalém habitará segura.
Esta será a praga com que o Senhor castigará todos os povos que guerrearem contra Jerusalém: a carne deles apodrecerá, estando eles em pé, os seus olhos apodrecerão nas suas órbitas, e a língua deles apodrecerá na boca.