Numeros 19:6

E o sacerdote tomará um pedaço de madeira de cedro, e hissopo, e carmesim, e os lançará no meio do incêndio da bezerra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o sacerdote, tomando pau de cedro, hissopo e estofo carmesim, os lançará no meio do fogo que queima a novilha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o sacerdote tomará pau de cedro, e hissopo, e carmesim, e os lançará no meio do incêndio da bezerra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o sacerdote, pegando um pedaço de madeira de cedro, hissopo e pano de carmesim, os lançará no meio do fogo que queima a novilha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O sacerdote pegará um pedaço de madeira de cedro, um galho de hissopo e lã tingida de vermelho e os jogará no fogo em que a novilha estiver sendo queimada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O sacerdote apanhará um pedaço de madeira de cedro, hissopo e lã vermelha e os atirará ao fogo que estiver queimando a novilha.

Nova Versão Internacional

Então ele pegará um pedaço de madeira de cedro, um ramo de hissopo e um pouco de fio vermelho e os lançará no fogo onde a novilha estiver sendo queimada.

Nova Versão Transformadora

E o sacerdote tomará pão de cedro, e hissopo, e carmezim, e os lançará no meio do incendio da bezerra.

1848 - Almeida Antiga

e o sacerdote, tomando pau do cedro, hissopo e carmesim, os lançará no meio do fogo que queima a novilha.

Almeida Recebida

O sacerdote tomará em seguida madeira de cedro, um galho de hissopo e lã tingida de vermelho e os lançará no fogo onde arde a novilha.

King James Atualizada

Then let the priest take cedar-wood and hyssop and red thread, and put them into the fire where the cow is burning.

Basic English Bible

The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.

New International Version

and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

American Standard Version

Numeros 19

Falou mais o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo:
Este é o estatuto da lei, que o Senhor ordenou, dizendo: Dize aos filhos de Israel que te tragam uma bezerra ruiva sem defeito, que não tenha mancha, e sobre que não subiu jugo.
E a dareis a Eleazar, o sacerdote; e a tirará fora do arraial, e se degolará diante dele.
E Eleazar, o sacerdote, tomará do seu sangue com o dedo e dele espargirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
Então, queimará a bezerra perante os seus olhos; o seu couro, e a sua carne, e o seu sangue, com o seu esterco se queimará.
06
E o sacerdote tomará um pedaço de madeira de cedro, e hissopo, e carmesim, e os lançará no meio do incêndio da bezerra.
Então, o sacerdote lavará as suas vestes, e banhará a sua carne em água, e, depois, entrará no arraial, e o sacerdote será imundo até à tarde.
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde.
E um homem limpo ajuntará a cinza da bezerra e a porá fora do arraial, num lugar limpo, e estará ela em guarda para a congregação dos filhos de Israel, para a água da separação; expiação é.
E o que apanhou a cinza da bezerra lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que peregrina no meio deles.
Aquele que tocar a algum morto, cadáver de algum homem, imundo será sete dias.