Numeros 22:19

agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.

American Standard Version

So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.

Basic English Bible

Agora, pois, rogo-vos que fiqueis aqui ainda esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

Almeida Recebida

Fiquem, porém, mais esta noite, e eu verei se o Senhor tem algo mais a me dizer`.

Nova Versão Transformadora

Mas agora peço que vocês também fiquem aqui esta noite para que eu possa saber se o Senhor tem mais alguma coisa para me dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, pois, descansai aqui esta noite, vós também, a fim de que eu possa tentar descobrir se o SENHOR tem mais alguma orientação a dizer-me.`

King James Atualizada

Agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me."

New International Version

Agora, fiquem também vocês aqui esta noite, e eu descobrirei o que mais o Senhor tem para dizer-me".

Nova Versão Internacional

Agora peço que fiquem aqui também esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E rogo-vos agora, que tambem aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que Jehovah me fallar mais.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.
Porém Balaque prosseguiu ainda em enviar mais príncipes e mais honrados do que aqueles,
os quais vieram a Balaão e lhe disseram: Assim diz Balaque, filho de Zipor: Rogo-te que não te demores em vir a mim,
porque grandemente te honrarei e farei tudo o que me disseres; vem, pois, rogo-te, amaldiçoa-me este povo.
Então, Balaão respondeu e disse aos servos de Balaque: Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia traspassar o mandado do Senhor, meu Deus, para fazer coisa pequena ou grande;
19
agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.
Veio, pois, o Senhor a Balaão, de noite, e disse-lhe: Se aqueles homens te vieram chamar, levanta-te, vai com eles; todavia, farás o que eu te disser.
Então, Balaão levantou-se pela manhã, e albardou a sua jumenta, e foi-se com os príncipes de Moabe.
E a ira de Deus acendeu-se, porque ele se ia; e o Anjo do Senhor pôs-se-lhe no caminho por adversário; e ele ia caminhando, montado na sua jumenta, e dois de seus moços com ele.
Viu, pois, a jumenta o Anjo do Senhor que estava no caminho, com a sua espada desembainhada na mão; pelo que desviou-se a jumenta do caminho e foi-se pelo campo; então, Balaão espancou a jumenta para fazê-la tornar ao caminho.
Mas o Anjo do Senhor pôs-se numa vereda de vinhas, havendo uma parede desta banda e uma parede da outra.