Numeros 22:19

Agora peço que fiquem aqui também esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.

American Standard Version

agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.

Basic English Bible

Agora, pois, rogo-vos que fiqueis aqui ainda esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

Almeida Recebida

Fiquem, porém, mais esta noite, e eu verei se o Senhor tem algo mais a me dizer`.

Nova Versão Transformadora

Mas agora peço que vocês também fiquem aqui esta noite para que eu possa saber se o Senhor tem mais alguma coisa para me dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, pois, descansai aqui esta noite, vós também, a fim de que eu possa tentar descobrir se o SENHOR tem mais alguma orientação a dizer-me.`

King James Atualizada

Agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me."

New International Version

Agora, fiquem também vocês aqui esta noite, e eu descobrirei o que mais o Senhor tem para dizer-me".

Nova Versão Internacional

E rogo-vos agora, que tambem aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que Jehovah me fallar mais.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

Então os chefes dos moabitas se levantaram, foram a Balaque e disseram: - Balaão se recusou a vir conosco.
De novo, Balaque enviou chefes, em maior número e mais honrados do que os primeiros.
Eles chegaram a Balaão e lhe disseram: - Assim diz Balaque, filho de Zipor: Peço-lhe que não se demore em vir até aqui,
porque eu o cobrirei de honras e farei tudo o que você me disser; venha, pois, e, por favor, amaldiçoe este povo.
Balaão respondeu aos oficiais de Balaque: - Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia transgredir o mandado do Senhor, meu Deus, para fazer coisa pequena ou grande.
19
Agora peço que fiquem aqui também esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.
De noite o Senhor veio a Balaão e lhe disse: - Como aqueles homens vieram chamá-lo, levante-se e vá com eles; mas faça apenas o que eu lhe disser.
Balaão levantou-se pela manhã, preparou a sua jumenta e partiu com os chefes de Moabe.
Mas acendeu-se a ira de Deus, porque Balaão foi, e o Anjo do Senhor se pôs por adversário no caminho dele. Ora, Balaão ia montado na sua jumenta, e dois de seus servos iam com ele.
A jumenta viu o Anjo do Senhor parado no caminho, com a sua espada na mão; por isso a jumenta se desviou do caminho, indo pelo campo. Então Balaão espancou a jumenta para fazê-la voltar ao caminho.
Mas o Anjo do Senhor pôs-se num caminho estreito entre as vinhas, havendo muro dos dois lados.