Quanto aos duzentos e setenta e três, que se houverem de resgatar, que sobrepujam aos levitas dos primogênitos dos filhos de Israel,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo resgate dos duzentos e setenta e três dos primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto aos duzentos e setenta e três, que se houverem de resgatar, que sobrepujam aos levitas dos primogênitos dos filhos de Israel,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo resgate dos duzentos e setenta e três primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como os primeiros filhos dos israelitas são duzentos e setenta e três a mais do que os levitas, você deve pagar por eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Para o resgate dos primeiros 273 filhos dos israelitas que excedem o número de levitas,
Nova Versão Internacional
O número de filhos mais velhos de Israel excede em 273 o número de levitas. Para resgatar o excedente de filhos mais velhos,
Nova Versão Transformadora
Quanto aos duzentos e setenta e tres, que se houverem de resgatar, que sobrepujão aos Levitas dos primogenitos dos filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Pela redenção dos duzentos e setenta e três primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas,
Almeida Recebida
Para o resgate dos 273 primogênitos dos filhos de Israel que excedem o número dos levitas,
King James Atualizada
And the price you have to give for the two hundred and seventy-three first sons of the children of Israel which are in addition to the number of the Levites,
Basic English Bible
To redeem the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites,
New International Version
And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the first-born of the children of Israel, that are over and above [the number of] the Levites,
American Standard Version
Comentários