Numeros 33:53

e tomareis a terra em possessão e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tomareis a terra em possessão e nela habitareis, porque esta terra, eu vo-la dei para a possuirdes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomareis a terra em possessão, e nela habitareis: porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomem posse da terra e morem nela, porque eu lhes dei esta terra, para que vocês tomem posse dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tomem posse da terra e morem nela porque eu a estou dando a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Apoderem-se da terra e instalem-se nela, pois eu lhes dei a terra para que dela tomem posse.

Nova Versão Internacional

Tomem posse da terra e estabeleçam-se nela, pois eu lhes dei a terra para a ocuparem.

Nova Versão Transformadora

E tomareis a terra em possessão hereditaria, e nella habitareis: porquanto vos tenho dado esta terra, para possuila por herança.

1848 - Almeida Antiga

e tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto a vós vos tenho dado esta terra para a possuirdes.

Almeida Recebida

Tomareis posse da terra e nela habitareis, pois vos dei esta terra para a possuírdes.

King James Atualizada

And take the land for yourselves, for your resting-place: for to you I have given the land as your heritage.

Basic English Bible

Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.

New International Version

and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

American Standard Version

Numeros 33

E partiram dos montes de Abarim e acamparam-se nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão, de Jericó.
E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas dos moabitas.
E falou o Senhor a Moisés, nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão, de Jericó, dizendo:
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
lançareis fora todos os moradores da terra diante de vós e destruireis todas as suas figuras; também destruireis todas as suas imagens de fundição e desfareis todos os seus altos;
53
e tomareis a terra em possessão e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.
E por sortes herdareis a terra segundo as vossas famílias; aos muitos, a herança multiplicareis, e, aos poucos, a herança diminuireis; onde a sorte sair a alguém, ali a terá; segundo as tribos de vossos pais, tomareis as heranças.
Mas, se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então, os que deixardes ficar deles vos serão por espinhos nos vossos olhos e por aguilhões nas vossas costas e apertar-vos-ão na terra em que habitardes.
E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.