Numeros 33:56

E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E será que farei a vós outros como pensei fazer-lhes a eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E farei com vocês o que pensei fazer com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E farei com vocês tudo o que eu havia pensado fazer com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então farei a vocês o mesmo que planejo fazer a eles".

Nova Versão Internacional

E eu farei a vocês aquilo que planejava fazer a eles`.

Nova Versão Transformadora

E será que farei a vosoutros, como pensei fazer-lhes.

1848 - Almeida Antiga

e eu vos farei a vós como pensei em fazer-lhes a eles.

Almeida Recebida

Então farei convosco o mesmo que planejo fazer com eles!`

King James Atualizada

And it will come about that as it was my purpose to do to them, so I will do to you.

Basic English Bible

And then I will do to you what I plan to do to them.'"

New International Version

And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.

American Standard Version

Numeros 33

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
lançareis fora todos os moradores da terra diante de vós e destruireis todas as suas figuras; também destruireis todas as suas imagens de fundição e desfareis todos os seus altos;
e tomareis a terra em possessão e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.
E por sortes herdareis a terra segundo as vossas famílias; aos muitos, a herança multiplicareis, e, aos poucos, a herança diminuireis; onde a sorte sair a alguém, ali a terá; segundo as tribos de vossos pais, tomareis as heranças.
Mas, se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então, os que deixardes ficar deles vos serão por espinhos nos vossos olhos e por aguilhões nas vossas costas e apertar-vos-ão na terra em que habitardes.
56
E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.