Das famílias dos de Manassés, filho de José, elas foram mulheres; assim, a sua herança ficou na tribo da família de seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Casaram-se nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu na tribo da família de seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Das famílias dos de Manassés filho de José, elas foram mulheres: assim a sua herança ficou à tribo da família de seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Casaram nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu na tribo da família de seu pai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Elas casaram dentro dos grupos de famílias da tribo de Manassés, filho de José, e as suas terras ficaram na tribo do pai delas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
dentro dos clãs dos descendentes de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu no clã e na tribo de seu pai.
Nova Versão Internacional
membros dos clãs de Manassés, filho de José. Assim, sua herança permaneceu no clã e na tribo de seus antepassados.
Nova Versão Transformadora
Das gerações dos filhos de Manasse filho de Joseph ellas forão mulheres: assim sua herança ficou ãtribu da geração de seu pai.
1848 - Almeida Antiga
Casaram-se nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José; assim a sua herança permaneceu na tribo da família de seu pai.
Almeida Recebida
dentro dos clãs dos descendentes de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu no clã e na tribo de seu pai.
King James Atualizada
And were married into the families of the sons of Manasseh, the son of Joseph, and their property was kept in the tribe of their father's family
Basic English Bible
They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father's tribe and clan.
New International Version
They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
American Standard Version
Comentários