Numeros 6:24

O Senhor te abençoe e te guarde;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor te abençoe e te guarde;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor te abençoe e te guarde:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´O Senhor os abençoe e os guarde;

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Que o Senhor os abençoe e os guarde;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"O Senhor te abençoe e te guarde;

Nova Versão Internacional

´Que o Senhor o abençoe e o proteja.

Nova Versão Transformadora

Jehovah teabençoe, e te guarde:

1848 - Almeida Antiga

O Senhor te abençoe e te guarde;

Almeida Recebida

´Yahweh, o Eterno, te abençoe e te guarde.

King James Atualizada

May the Lord send his blessing on you and keep you:

Basic English Bible

"'"The Lord bless you and keep you;

New International Version

Jehovah bless thee, and keep thee:

American Standard Version

Numeros 6

Depois, o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um bolo asmo do cesto, e um coscorão asmo e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver este rapado a cabeça do seu nazireado.
E o sacerdote os moverá, em oferta de movimento, perante o Senhor; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento e com a espádua da oferta alçada; e, depois, o nazireu pode beber vinho.
Esta é a lei do nazireu que fizer voto da sua oferta ao Senhor pelo seu nazireado, além do que alcançar a sua mão; segundo o seu voto, que fizer, assim fará conforme a lei do seu nazireado.
E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Assim abençoareis os filhos de Israel, dizendo-lhes:
24
O Senhor te abençoe e te guarde;
o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti;
o Senhor sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz.
Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.