Marcos 9:8

E, tendo olhado ao redor, ninguém mais viram, senão Jesus com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, de relance, olhando ao redor, a ninguém mais viram com eles, senão Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tendo olhado em roda, ninguém mais viram, senão só Jesus com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, de repente, olhando ao redor, não viram mais ninguém com eles, a não ser Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí os discípulos olharam em volta e viram somente Jesus com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Repentinamente, quando olharam ao redor, não viram mais ninguém, a não ser Jesus.

Nova Versão Internacional

De repente, quando olharam em volta, só Jesus estava com eles.

Nova Versão Transformadora

E olhando logo ao redor, não virão mais a ninguem, senão só a Jesus com elles.

1848 - Almeida Antiga

E olhando logo ao redor, a ninguém mais viram com eles, senão Jesus.

Almeida Recebida

E, de repente, quando olharam ao redor, a ninguém mais viram, a não ser Jesus.

King James Atualizada

And suddenly looking round about, they saw no one any longer, but Jesus only with themselves.

Basic English Bible

Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.

New International Version

And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.

American Standard Version

Marcos 9

E as suas vestes tornaram-se resplandecentes, em extremo brancas como a neve, tais como nenhum lavadeiro sobre a terra as poderia branquear.
E apareceram-lhes Elias e Moisés e falavam com Jesus.
E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui e façamos três cabanas, uma para ti, outra para Moisés e outra para Elias.
Pois não sabia o que dizia, porque estavam assombrados.
E desceu uma nuvem que os cobriu com a sua sombra, e saiu da nuvem uma voz, que dizia: Este é o meu Filho amado; a ele ouvi.
08
E, tendo olhado ao redor, ninguém mais viram, senão Jesus com eles.
E, descendo eles do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, até que o Filho do Homem ressuscitasse dos mortos.
E eles retiveram o caso entre si, perguntando uns aos outros que seria aquilo, ressuscitar dos mortos.
E interrogaram-no, dizendo: Por que dizem os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?
E, respondendo ele, disse-lhes: Em verdade Elias virá primeiro e todas as coisas restaurará; e, como está escrito do Filho do Homem, que ele deva padecer muito e ser aviltado.
Digo-vos, porém, que Elias já veio, e fizeram-lhe tudo o que quiseram, como dele está escrito.