Assim não fareis para com o Senhor, vosso Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não fareis assim para com o Senhor, vosso Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim não fareis para com o Senhor vosso Deus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Não é assim que vocês devem adorar o Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Não adorem o Senhor, nosso Deus, do jeito que aqueles povos adoram os seus deuses.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês, porém, não adorarão ao Senhor, o seu Deus, como eles.
Nova Versão Internacional
´Não adorem o Senhor, seu Deus, da forma como esses povos pagãos adoram os deuses deles.
Nova Versão Transformadora
Assim não fareis a Jehovah vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Não fareis assim para com o Senhor vosso Deus;
Almeida Recebida
Vós, contudo, não adorareis a Yahweh, vosso Deus, do mesmo modo como eles cultuam seus deuses.
King James Atualizada
Do not so to the Lord your God.
Basic English Bible
You must not worship the Lord your God in their way.
New International Version
Ye shall not do so unto Jehovah your God.
American Standard Version
Comentários