Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do Testemunho que subam do Jordão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do Testemunho que subam do Jordão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dá ordem aos sacerdotes, que levam a arca do testemunho, que subam do Jordão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Ordene aos sacerdotes que estão levando a arca do testemunho que saiam do Jordão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Mande sair do rio Jordão os sacerdotes que estão carregando a arca da aliança.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Ordene aos sacerdotes que carregam a arca da aliança que saiam do Jordão".
Nova Versão Internacional
´Ordene aos sacerdotes que levam a arca da aliança que saiam do meio do rio`.
Nova Versão Transformadora
Manda aos sacerdotes, que levão a Arca do testemunho, que subão do Jordão.
1848 - Almeida Antiga
Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do testemunho, que subam do Jordão.
Almeida Recebida
´Ordena aos sacerdotes que transportam a Arca do Testemunho, as tábuas da Aliança, que podem se retirar do Jordão!`
King James Atualizada
Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
Basic English Bible
"Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan."
New International Version
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
American Standard Version
Comentários