Josue 4:2

Tomai do povo doze homens, de cada tribo um homem,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomai do povo doze homens, um de cada tribo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,

American Standard Version

Take twelve men from the people, a man for every tribe,

Basic English Bible

Tomai dentre o povo doze homens, de cada tribo um homem;

Almeida Recebida

´Escolha doze homens, um de cada tribo,

Nova Versão Transformadora

- Escolha doze homens, um de cada tribo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Escolhei doze homens dentre o povo, um homem de cada tribo,

King James Atualizada

Tomai do povo doze homens, de cada tribo um homem;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Choose twelve men from among the people, one from each tribe,

New International Version

"Escolha doze homens dentre o povo, um de cada tribo,

Nova Versão Internacional

- Escolham doze homens do meio do povo, um de cada tribo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tomai-vosdo povo doze varões, de cada tribu hum varão.

1848 - Almeida Antiga

Josue 4

Sucedeu, pois, que, acabando todo o povo de passar o Jordão, falou o Senhor a Josué, dizendo:
02
Tomai do povo doze homens, de cada tribo um homem,
e mandai-lhes, dizendo: Tomai daqui, do meio do Jordão, do lugar do assento dos pés dos sacerdotes, doze pedras; e levai-as convosco à outra banda e depositai-as no alojamento em que haveis de passar esta noite.
Chamou, pois, Josué os doze homens que escolhera dos filhos de Israel, de cada tribo um homem,
e disse-lhes: Passai diante da arca do Senhor, vosso Deus, ao meio do Jordão; e levante cada um uma pedra sobre o seu ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,
para que isto seja por sinal entre vós; e, quando vossos filhos no futuro perguntarem, dizendo: Que vos significam estas pedras?,
então, lhes direis que as águas do Jordão se separaram diante da arca do concerto do Senhor; passando ela pelo Jordão, separaram-se as águas do Jordão; assim que estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.