E o povo lhe tornou a falar conforme aquela palavra, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E os homens lhe responderam o que antes haviam comentado, e lhe contaram sobre a recompensa para quem conseguisse aniquilar Golias.
King James Atualizada
E o povo lhe tornou a falar conforme àquela palavra, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They repeated to him what they had been saying and told him, "This is what will be done for the man who kills him."
New International Version
Repetiram a Davi o que haviam comentado e lhe disseram: "Isto é o que receberá o homem que matá-lo".
Nova Versão Internacional
E o povo lhe repetiu as mesmas palavras, dizendo: - É isso que será dado ao homem que o matar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o povo lhe tornou a fallar conforme a aquella palavra, dizendo: assim farão ao varão, que o ferir.
1848 - Almeida Antiga
E o povo lhe repetiu as mesmas palavras, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
American Standard Version
And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him.
Basic English Bible
E o povo lhe repetiu aquela palavra, dizendo: Assim se fará ao homem que o matar.
Almeida Recebida
Aí eles lhe contaram o que ganharia quem matasse Golias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os soldados repetiram o que tinham dito e confirmaram: ´Sim, essa será a recompensa para quem o matar`.
Nova Versão Transformadora
Comentários