Mateus 14:9

E o rei afligiu-se, mas, por causa do juramento e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat with him, he commanded it to be given;

American Standard Version

And the king was sad; but because of his oaths and because of his guests, he gave the order for it to be given to her;

Basic English Bible

E o rei se entristeceu; mas, por causa do juramento, e dos que se assentavam com ele à mesa, ordenou que lha entregassem;

Almeida Recebida

Entristeceu-se o rei, mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, determinou que lha dessem;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O rei se arrependeu do que tinha dito, mas, por causa do juramento feito diante dos convidados, deu as ordens para que atendessem ao pedido.

Nova Versão Transformadora

O rei Herodes ficou triste, mas, por causa do juramento que havia feito na frente dos convidados, ordenou que o pedido da moça fosse atendido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted

New International Version

O rei ficou angustiado; contudo, por causa do juramento e da presença dos convidados, ordenou que lhe fosse dado o que ela pedira.

King James Atualizada

O rei ficou aflito, mas, por causa dos juramento e dos convidados, ordenou que lhe fosse dado o que ela pedia

Nova Versão Internacional

E o rei afligiu-se, mas, por causa do juramento, e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E el-Rei se entristeceo; mas pelo juramento, e pelos que com elle estavão á mesa, mandou que se lhe désse.

1848 - Almeida Antiga

O rei ficou triste, mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, ordenou que o pedido fosse atendido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 14

porque João lhe dissera: Não te é lícito possuí-la.
E, querendo matá-lo, temia o povo, porque o tinham como profeta.
Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, dançou a filha de Herodias diante dele e agradou a Herodes,
pelo que prometeu, com juramento, dar-lhe tudo o que pedisse.
E ela, instruída previamente por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
09
E o rei afligiu-se, mas, por causa do juramento e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse.
E mandou degolar João no cárcere,
e a sua cabeça foi trazida num prato e dada à jovem, e ela a levou a sua mãe.
E chegaram os seus discípulos, e levaram o corpo, e o sepultaram, e foram anunciá-lo a Jesus.
E Jesus, ouvindo isso, retirou-se dali num barco, para um lugar deserto, apartado; e, sabendo-o o povo, seguiu-o a pé desde as cidades.
E Jesus, saindo, viu uma grande multidão e, possuído de íntima compaixão para com ela, curou os seus enfermos.