Mateus 21:22

E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

American Standard Version

And all things, whatever you make request for in prayer, having faith, you will get.

Basic English Bible

E tudo o que pedirdes em oração, crendo, recebereis.

Almeida Recebida

e tudo quanto pedirdes em oração, crendo, recebereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se crerem, receberão qualquer coisa que pedirem em oração`.

Nova Versão Transformadora

Se crerem, receberão tudo o que pedirem em oração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."

New International Version

E tudo o que pedirdes em oração, se crerdes, recebereis`.

King James Atualizada

E tudo o que pedirem em oração, se crerem, vocês receberão".

Nova Versão Internacional

E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tudo o que na oração pedirdes, crendo, o recebereis.

1848 - Almeida Antiga

E tudo o que pedirem em oração, crendo, vocês receberão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 21

E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia e ali passou a noite.
E, de manhã, voltando para a cidade, teve fome.
E, avistando uma figueira perto do caminho, dirigiu-se a ela e não achou nela senão folhas. E disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.
E os discípulos, vendo isso, maravilharam-se, dizendo: Como secou imediatamente a figueira?
Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e precipita-te no mar, assim será feito.
22
E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.
E, chegando ao templo, acercaram-se dele, estando já ensinando, os príncipes dos sacerdotes e os anciãos do povo, dizendo: Com que autoridade fazes isso? E quem te deu tal autoridade?
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isso.
O batismo de João donde era? Do céu ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que não o crestes?
E, se dissermos: dos homens, tememos o povo, porque todos consideram João como profeta.
E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isso.