Mateus 21:27

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, responderam a Jesus: Não sabemos. E ele, por sua vez: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então responderam a Jesus: - Não sabemos. E ele, por sua vez, lhes disse: - Então eu também não lhes digo com que autoridade faço estas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso responderam: - Não sabemos. - Então eu também não digo com que autoridade faço essas coisas! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam a Jesus: "Não sabemos". E ele lhes disse: "Tampouco lhes direi com que autoridade estou fazendo estas coisas".

Nova Versão Internacional

Por fim, responderam a Jesus: ´Não sabemos`. E Jesus replicou: ´Então eu também não direi com que autoridade faço essas coisas.`

Nova Versão Transformadora

E respondendo a Jesus, disserão: Não sabemos. E elle lhes disse: Nem eu tão pouco vos direi com que autoridade faço isto.

1848 - Almeida Antiga

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. E ele lhes disse: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Almeida Recebida

Por isso disseram a Jesus: ´Não sabemos!` Ao que Jesus afirmou-lhes: ´Nem Eu vos direi com que autoridade procedo.

King James Atualizada

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

Basic English Bible

So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New International Version

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American Standard Version

Mateus 21

E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.
E, chegando ao templo, acercaram-se dele, estando já ensinando, os príncipes dos sacerdotes e os anciãos do povo, dizendo: Com que autoridade fazes isso? E quem te deu tal autoridade?
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isso.
O batismo de João donde era? Do céu ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que não o crestes?
E, se dissermos: dos homens, tememos o povo, porque todos consideram João como profeta.
27
E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isso.
Mas que vos parece? Um homem tinha dois filhos e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na minha vinha.
Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas, depois, arrependendo-se, foi.
E, dirigindo-se ao segundo, falou-lhe de igual modo; e, respondendo ele, disse: Eu vou, senhor; e não foi.
Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram-lhe eles: O primeiro. Disse-lhes Jesus: Em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes entram adiante de vós no Reino de Deus.
Porque João veio a vós no caminho de justiça, e não o crestes, mas os publicanos e as meretrizes o creram; vós, porém, vendo isso, nem depois vos arrependestes para o crer.