Mateus 27:63

dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias, ressuscitarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

disseram-lhe: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, enquanto vivia, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e lhe disseram: - Senhor, nós lembramos que aquele enganador, enquanto vivia, disse: ´Depois de três dias ressuscitarei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e disseram: - Governador, nós lembramos que, quando ainda estava vivo, aquele mentiroso disse: ´Depois de três dias eu serei ressuscitado.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disseram: "Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ´Depois de três dias ressuscitarei`.

Nova Versão Internacional

e disseram: ´Senhor, lembramos que, quando ainda vivia, aquele mentiroso disse: ´Depois de três dias ressuscitarei`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Senhor, lembramos-nos, que aquelle enganador, vivendo ainda, disse: Depois de tres dias resuscitarei.

1848 - Almeida Antiga

e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, quando ainda vivo, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

Almeida Recebida

´Senhor, recordamo-nos de que aquele enganador, enquanto vivia, prometeu: ´Passados três dias ressuscitarei`.

King James Atualizada

Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

Basic English Bible

"Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.'

New International Version

saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

American Standard Version

Mateus 27

Este foi ter com Pilatos e pediu-lhe o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que o corpo lhe fosse dado.
E José, tomando o corpo, envolveu-o num fino e limpo lençol,
e o pôs no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha, e, rolando uma grande pedra para a porta do sepulcro, foi-se.
E estavam ali Maria Madalena e a outra Maria, assentadas defronte do sepulcro.
E, no dia seguinte, que é o dia depois da Preparação, reuniram-se os príncipes dos sacerdotes e os fariseus em casa de Pilatos,
63
dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias, ressuscitarei.
Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia; não se dê o caso que os seus discípulos vão de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressuscitou dos mortos; e assim o último erro será pior do que o primeiro.
E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai-o como entenderdes.
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.