Mateus 27:63

e disseram: "Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ´Depois de três dias ressuscitarei`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

disseram-lhe: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, enquanto vivia, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias, ressuscitarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e lhe disseram: - Senhor, nós lembramos que aquele enganador, enquanto vivia, disse: ´Depois de três dias ressuscitarei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e disseram: - Governador, nós lembramos que, quando ainda estava vivo, aquele mentiroso disse: ´Depois de três dias eu serei ressuscitado.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disseram: ´Senhor, lembramos que, quando ainda vivia, aquele mentiroso disse: ´Depois de três dias ressuscitarei`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Senhor, lembramos-nos, que aquelle enganador, vivendo ainda, disse: Depois de tres dias resuscitarei.

1848 - Almeida Antiga

e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, quando ainda vivo, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

Almeida Recebida

´Senhor, recordamo-nos de que aquele enganador, enquanto vivia, prometeu: ´Passados três dias ressuscitarei`.

King James Atualizada

Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

Basic English Bible

"Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.'

New International Version

saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

American Standard Version

Mateus 27

Dirigindo-se a Pilatos, pediu o corpo de Jesus, e Pilatos ordenou que lhe fosse entregue.
José tomou o corpo, envolveu-o num limpo lençol de linho
e o colocou num sepulcro novo, que ele havia mandado cavar na rocha. E, fazendo rolar uma grande pedra sobre a entrada do sepulcro, retirou-se.
Maria Madalena e a outra Maria estavam assentadas ali, em frente do sepulcro.
No outro dia, que era o seguinte ao da Preparação, os chefes dos sacerdotes e os fariseus dirigiram-se a Pilatos
63
e disseram: "Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ´Depois de três dias ressuscitarei`.
Ordena, pois, que o sepulcro dele seja guardado até o terceiro dia, para que não venham seus discípulos e, roubando o corpo, digam ao povo que ele ressuscitou dentre os mortos. Este último engano será pior do que o primeiro".
"Levem um destacamento", respondeu Pilatos. "Podem ir, e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor".
Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro; e além de deixarem um destacamento montando guarda, lacraram a pedra.