Mateus 28:5

Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: - Não tenham medo! Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o anjo disse para as mulheres: - Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O anjo disse às mulheres: "Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado.

Nova Versão Internacional

Então o anjo falou com as mulheres. ´Não tenham medo`, disse ele. ´Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo o Anjo, disse ás mulheres: não temais vósoutras, porque eu sei que buscais a Jesus, o que foi, crucificado.

1848 - Almeida Antiga

E, respondendo o anjo, disse às mulheres: Não temais! Pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.

Almeida Recebida

Contudo, o anjo dirigiu-se às mulheres e lhes anunciou: ´Não temais vós! Sei que viestes ver a Jesus, que foi crucificado.

King James Atualizada

And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.

Basic English Bible

The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.

New International Version

And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

American Standard Version

Mateus 28

E, no fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
E eis que houvera um grande terremoto, porque um anjo do Senhor, descendo do céu, chegou, removendo a pedra, e sentou-se sobre ela.
E o seu aspecto era como um relâmpago, e a sua veste branca como a neve.
E os guardas, com medo dele, ficaram muito assombrados e como mortos.
05
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.
Ele não está aqui, porque já ressuscitou, como tinha dito. Vinde e vede o lugar onde o Senhor jazia.
Ide, pois, imediatamente, e dizei aos seus discípulos que já ressuscitou dos mortos. E eis que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. Eis que eu vo-lo tenho dito.
E, saindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos seus discípulos.
E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés e o adoraram.
Então, Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galileia e lá me verão.