Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: - Não tenham medo! Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o anjo disse para as mulheres: - Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O anjo disse às mulheres: "Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado.
Nova Versão Internacional
Então o anjo falou com as mulheres. ´Não tenham medo`, disse ele. ´Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
Nova Versão Transformadora
Porém respondendo o Anjo, disse ás mulheres: não temais vósoutras, porque eu sei que buscais a Jesus, o que foi, crucificado.
1848 - Almeida Antiga
E, respondendo o anjo, disse às mulheres: Não temais! Pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
Almeida Recebida
Contudo, o anjo dirigiu-se às mulheres e lhes anunciou: ´Não temais vós! Sei que viestes ver a Jesus, que foi crucificado.
King James Atualizada
And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.
Basic English Bible
The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
New International Version
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
American Standard Version
Comentários