Mateus 4:22

Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eles, no mesmo instante, deixando o barco e seu pai, o seguiram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles, no mesmo instante, deixaram o barco e seu pai e seguiram Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e, no mesmo instante, eles deixaram o pai e o barco e foram com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, o seguiram.

Nova Versão Internacional

e eles também o seguiram de imediato, deixando para trás o barco e o pai.

Nova Versão Transformadora

E elles logo deixando o barco, e a seu pai, o seguirão.

1848 - Almeida Antiga

E eles imediatamente deixaram o barco e seu pai, e o seguiram.

Almeida Recebida

Eles imediatamente deixaram o barco e seu pai para seguirem a Jesus.

King James Atualizada

And they went straight from the boat and their father and came after him.

Basic English Bible

and immediately they left the boat and their father and followed him.

New International Version

And they straightway left the boat and their father, and followed him.

American Standard Version

Mateus 4

Desde então, começou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
E Jesus, andando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, os quais lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
Então, eles, deixando logo as redes, seguiram-no.
E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com Zebedeu, seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
22
Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.
E percorria Jesus toda a Galileia, ensinando nas suas sinagogas, e pregando o evangelho do Reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
E a sua fama correu por toda a Síria; e traziam-lhe todos os que padeciam acometidos de várias enfermidades e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos e os paralíticos, e ele os curava.
E seguia-o uma grande multidão da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e dalém do Jordão.