e, no mesmo instante, eles deixaram o pai e o barco e foram com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, eles, no mesmo instante, deixando o barco e seu pai, o seguiram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então eles, no mesmo instante, deixaram o barco e seu pai e seguiram Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, o seguiram.
Nova Versão Internacional
e eles também o seguiram de imediato, deixando para trás o barco e o pai.
Nova Versão Transformadora
E elles logo deixando o barco, e a seu pai, o seguirão.
1848 - Almeida Antiga
E eles imediatamente deixaram o barco e seu pai, e o seguiram.
Almeida Recebida
Eles imediatamente deixaram o barco e seu pai para seguirem a Jesus.
King James Atualizada
And they went straight from the boat and their father and came after him.
Basic English Bible
and immediately they left the boat and their father and followed him.
New International Version
And they straightway left the boat and their father, and followed him.
American Standard Version
Comentários