Mateus 4:17

Desde então, começou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Daí em diante Jesus começou a pregar e a dizer: - Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daí em diante Jesus começou a anunciar a sua mensagem. Ele dizia: - Arrependam-se dos seus pecados porque o Reino do Céu está perto!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Daí em diante Jesus começou a pregar: "Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo".

Nova Versão Internacional

A partir de então, Jesus começou a anunciar sua mensagem: ´Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo`.

Nova Versão Transformadora

Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei-vos, porque chegado he o Reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Desde então, Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

Almeida Recebida

Daquele momento em diante Jesus passou a pregar e dizer: ´Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus!`

King James Atualizada

From that time Jesus went about preaching and saying, Let your hearts be turned from sin, for the kingdom of heaven is near.

Basic English Bible

From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven has come near."

New International Version

From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

American Standard Version

Mateus 4

Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
E, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zebulom e Naftali,
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías, que diz:
A terra de Zebulom e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além do Jordão, a Galileia das nações,
o povo que estava assentado em trevas viu uma grande luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz raiou.
17
Desde então, começou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
E Jesus, andando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, os quais lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
Então, eles, deixando logo as redes, seguiram-no.
E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com Zebedeu, seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.