Mateus 5:2

e, abrindo a boca, os ensinava, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e ele passou a ensiná-los, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, abrindo a sua boca, os ensinava, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele passou a ensiná-los. Jesus disse:

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ele começou a ensiná-los. Jesus disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e ele começou a ensiná-los, dizendo:

Nova Versão Internacional

e ele começou a ensiná-los.

Nova Versão Transformadora

E abrindo sua boca os ensinava, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

e ele abriu sua boca e os ensinou, dizendo:

Almeida Recebida

E Jesus, abrindo a boca, os ensinava, dizendo:

King James Atualizada

And with these words he gave them teaching, saying,

Basic English Bible

and he began to teach them. He said:

New International Version

and he opened his mouth and taught them, saying,

American Standard Version

Mateus 5

Jesus, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, aproximaram-se dele os seus discípulos;
02
e, abrindo a boca, os ensinava, dizendo:
Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o Reino dos céus;
bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados;
bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra;
bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos;
bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia;