mas ele, largando o lençol, fugiu nu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas ele, largando o lençol, fugiu nu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas ele largou o lençol e fugiu nu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
mas ele largou o lençol e fugiu nu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ele fugiu nu, deixando o lençol para trás.
Nova Versão Internacional
ele deixou para trás o lençol e escapou nu.
Nova Versão Transformadora
E elle, largando o lançol, fugiu delles nu.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele, largando o lençol, fugiu despido.
Almeida Recebida
Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo.
King James Atualizada
But he got away unclothed, without the linen cloth.
Basic English Bible
he fled naked, leaving his garment behind.
New International Version
but he left the linen cloth, and fled naked.
American Standard Version
Comentários