E ele, assentando-se, chamou os doze e disse-lhes:
Se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele, assentando-se, chamou os doze e lhes disse:
Se alguém quer ser o primeiro, será o último e servo de todos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele, assentando-se, chamou os doze, e disse-lhes: Se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus, assentando-se, chamou os doze e lhes disse:
- Se alguém quer ser o primeiro, será o último e servo de todos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus sentou-se, chamou os doze e lhes disse:
- Se alguém quer ser o primeiro, deve ficar em último lugar e servir a todos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assentando-se, Jesus chamou os Doze e disse: "Se alguém quiser ser o primeiro, será o último, e servo de todos".
Nova Versão Internacional
Jesus se sentou, chamou os Doze e disse: ´Quem quiser ser o primeiro, que se torne o último e seja servo de todos`.
Nova Versão Transformadora
E assentando-se elle, chamou aos doze, e disse-lhes: se alguem quizer ser o primeiro, será o derradeiro de todos, e de todos o ministro.
1848 - Almeida Antiga
E ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o último de todos e o servo de todos.
Almeida Recebida
Assentando-se, Jesus reuniu os Doze e lhes orientou: ´Se alguém deseja ser o primeiro, será o último, e servo de todos`.
King James Atualizada
And seating himself, he made the twelve come to him; and he said to them, If any man has the desire to be first, he will be last of all and servant of all.
Basic English Bible
Sitting down, Jesus called the Twelve and said,
"Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all." New International Version
And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and servant of all.
American Standard Version
Comentários