Lucas 9:4

E, em qualquer casa em que entrardes, ficai ali e de lá saireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Whatever house you enter, stay there until you leave that town.

New International Version

Na casa em que entrardes, ali permanecei até que chegue a hora da vossa saída.

King James Atualizada

Na casa em que vocês entrarem, fiquem ali até partirem.

Nova Versão Internacional

E, em qualquer casa em que entrardes, ficai ali, e de lá saireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E em qualquer casa que entrardes, ficai ali, e sahi dali.

1848 - Almeida Antiga

Na casa em que vocês entrarem, fiquem ali até saírem daquele lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.

American Standard Version

And if you go into a house, let that house be your resting-place till you go away.

Basic English Bible

Em qualquer casa em que entrardes, nela ficai, e dali partireis.

Almeida Recebida

Na casa em que entrardes, ali permanecei e dali saireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aonde quer que forem, hospedem-se na mesma casa até partirem da cidade.

Nova Versão Transformadora

Quando vocês entrarem numa cidade, fiquem na casa em que forem recebidos até irem embora daquele lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lucas 9

E, convocando os seus doze discípulos, deu-lhes virtude e poder sobre todos os demônios e para curarem enfermidades;
e enviou-os a pregar o Reino de Deus e a curar os enfermos.
E disse-lhes: Nada leveis convosco para o caminho, nem bordões, nem alforje, nem pão, nem dinheiro, nem tenhais duas vestes.
04
E, em qualquer casa em que entrardes, ficai ali e de lá saireis.
E, se em qualquer cidade vos não receberem, saindo vós dali, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.
E, saindo eles, percorreram todas as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda a parte.
E o tetrarca Herodes ouvia tudo o que se passava e estava em dúvida, porque diziam alguns que João ressuscitara dos mortos,
e outros, que Elias tinha aparecido, e outros, que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
E disse Herodes: A João mandei eu degolar; quem é, pois, este de quem ouço dizer tais coisas? E procurava vê-lo.