Lucas 9:57

E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Indo eles caminho fora, alguém lhe disse: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto seguiam pelo caminho, alguém disse a Jesus: - Vou segui-lo para onde quer que o senhor for.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus e os discípulos iam pelo caminho, um homem disse a Jesus: - Eu estou pronto a seguir o senhor para qualquer lugar onde o senhor for.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando andavam pelo caminho, um homem lhe disse: "Eu te seguirei por onde quer que fores".

Nova Versão Internacional

Quando andavam pelo caminho, alguém disse a Jesus: ´Eu o seguirei aonde quer que vá`.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo, que indo elles pelo caminho, lhe disse hum: Senhor, aonde quer que fores te seguirei.

1848 - Almeida Antiga

Quando iam pelo caminho, disse-lhe um homem: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

Almeida Recebida

Quando estavam andando pelo caminho, uma pessoa declarou a Jesus: ´Eu te seguirei por onde quer que andares`.

King James Atualizada

And when they were on the way, a certain man said to him, I will come after you wherever you go.

Basic English Bible

As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."

New International Version

And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.

American Standard Version

Lucas 9

E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.
Mas não o receberam, porque o seu aspecto era como de quem ia a Jerusalém.
E os discípulos Tiago e João, vendo isso, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?
Voltando-se, porém, repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Porque o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.
57
E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.
E disse-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu, ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
E disse a outro: Segue-me. Mas ele respondeu: Senhor, deixa que primeiro eu vá enterrar meu pai.
Mas Jesus lhe observou: Deixa aos mortos o enterrar os seus mortos; porém tu, vai e anuncia o Reino de Deus.
Disse também outro: Senhor, eu te seguirei, mas deixa-me despedir primeiro dos que estão em minha casa.
E Jesus lhe disse: Ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o Reino de Deus.