Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes:
Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, pois, lhes afirmou de novo:
Em verdade, em verdade vos digo: eu sou a porta das ovelhas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tornou pois Jesus a dizer-lhes: Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jesus disse mais uma vez:
- Em verdade, em verdade lhes digo que eu sou a porta das ovelhas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jesus continuou:
- Eu afirmo a vocês que isto é verdade: eu sou a porta por onde as ovelhas passam. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Jesus afirmou de novo: "Digo-lhes a verdade: Eu sou a porta das ovelhas.
Nova Versão Internacional
por isso ele a explicou: ´Eu lhes digo a verdade: eu sou a porta das ovelhas.
Nova Versão Transformadora
Tornou-lhes pois Jesus a dizer: Em verdade, em verdade vos digo, que eu sou a porta das ovelhas.
1848 - Almeida Antiga
Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade, em verdade vos digo: eu sou a porta das ovelhas.
Almeida Recebida
Sendo assim, Jesus lhes disse de novo: ´Em verdade, em verdade vos asseguro: Eu Sou a porta das ovelhas.
King James Atualizada
So Jesus said again, Truly I say to you, I am the door of the sheep.
Basic English Bible
Therefore Jesus said again,
"Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. New International Version
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
American Standard Version
Comentários