Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), no sábado circuncidais um homem. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (se bem que ela não vem dele, mas dos patriarcas ), no sábado circuncidais um homem. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), no sábado circuncidais um homem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés lhes deu a circuncisão - se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas - , e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês circuncidam um menino até no sábado porque Moisés mandou fazer isso. Mas a verdade é que a circuncisão não começou com Moisés, mas com os patriarcas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No entanto, porque Moisés lhes deu a circuncisão ( embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas ), vocês circuncidam no sábado.
Nova Versão Internacional
No entanto, vocês também trabalham no sábado quando obedecem à lei da circuncisão que Moisés lhes deu, embora, na verdade, a circuncisão tenha começado com os patriarcas, muito antes da lei de Moisés.
Nova Versão Transformadora
Por isso Moyses vos deo a circuncisão (não porque seja de Moyses, mas dos pais) e em Sabbado circuncidais ao homem.
1848 - Almeida Antiga
Moisés vos ordenou a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), e no sábado circuncidais um homem.
Almeida Recebida
Por causa de Moisés vos haver dado a circuncisão , vós circuncidais um homem no sábado.
King James Atualizada
Moses gave you circumcision--not that it comes from Moses, but from the fathers--and even on the Sabbath you give a child circumcision.
Basic English Bible
Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath. New International Version
Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
American Standard Version
Comentários