Joao 7:21

Respondeu Jesus e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed.

New International Version

Jesus respondeu a eles, dizendo: ´Realizei só uma obra, e todos vos assombrais.

King James Atualizada

Jesus lhes disse: "Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados.

Nova Versão Internacional

Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeo Jesus, e disse-lhes: Huma obra fiz, e todos vós maravilhais.

1848 - Almeida Antiga

Jesus respondeu: - Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.

American Standard Version

Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.

Almeida Recebida

Replicou-lhes Jesus: Um só feito realizei, e todos vos admirais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it.

Basic English Bible

Jesus respondeu: ´Eu fiz um milagre no sábado, e vocês ficaram admirados.

Nova Versão Transformadora

Então Jesus disse: - Eu fiz um milagre, e todos vocês estão admirados por causa disso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joao 7

Jesus respondeu e disse-lhes: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.
Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina, conhecerá se ela é de Deus ou se eu falo de mim mesmo.
Quem fala de si mesmo busca a sua própria glória, mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
Não vos deu Moisés a lei? E nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?
A multidão respondeu e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?
21
Respondeu Jesus e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), no sábado circuncidais um homem.
Se o homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrantada, indignais-vos contra mim, porque, no sábado, curei de todo um homem?
Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.
Então, alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, sabem, verdadeiramente, os príncipes, que este é o Cristo?