os quais, logo que chegaram a Cesareia e entregaram a carta ao governador, lhe apresentaram Paulo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
os quais, chegando a Cesareia, entregaram a carta ao governador e também lhe apresentaram Paulo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os quais, logo que chegaram a Cesareia, e entregaram a carta ao presidente, lhe apresentaram Paulo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando estes chegaram a Cesareia, entregaram a carta ao governador e também lhe apresentaram Paulo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles o levaram para a cidade de Cesareia, deram a carta ao Governador e lhe entregaram Paulo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando a cavalaria chegou a Cesaréia, deu a carta ao governador e lhe entregou Paulo.
Nova Versão Internacional
Quando chegaram a Cesareia, apresentaram Paulo e a carta ao governador Félix.
Nova Versão Transformadora
Os quaes como chegárão a Cesarea, e entregárão a carta ao Presidente, apresentárão-lhe tambem a Paulo.
1848 - Almeida Antiga
os quais, logo que chegaram a Cesaréia e entregaram a carta ao governador, apresentaram-lhe também Paulo.
Almeida Recebida
Quando a cavalaria chegou a Cesareia, entregou a carta ao governador e apresentou-lhe Paulo.
King James Atualizada
And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him.
Basic English Bible
When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
New International Version
and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
American Standard Version
Comentários