os quais, chegando a Cesareia, entregaram a carta ao governador e também lhe apresentaram Paulo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
American Standard Version
os quais, logo que chegaram a Cesaréia e entregaram a carta ao governador, apresentaram-lhe também Paulo.
Almeida Recebida
And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him.
Basic English Bible
Eles o levaram para a cidade de Cesareia, deram a carta ao Governador e lhe entregaram Paulo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando chegaram a Cesareia, apresentaram Paulo e a carta ao governador Félix.
Nova Versão Transformadora
os quais, logo que chegaram a Cesareia e entregaram a carta ao governador, lhe apresentaram Paulo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
New International Version
Quando a cavalaria chegou a Cesareia, entregou a carta ao governador e apresentou-lhe Paulo.
King James Atualizada
Quando a cavalaria chegou a Cesaréia, deu a carta ao governador e lhe entregou Paulo.
Nova Versão Internacional
Os quais, logo que chegaram a Cesareia, e entregaram a carta ao presidente, lhe apresentaram Paulo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os quaes como chegárão a Cesarea, e entregárão a carta ao Presidente, apresentárão-lhe tambem a Paulo.
1848 - Almeida Antiga
Quando estes chegaram a Cesareia, entregaram a carta ao governador e também lhe apresentaram Paulo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários