Romanos 4:18

O qual, em esperança, creu contra a esperança que seria feito pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe fora dito: Assim será a tua descendência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O qual, em esperança, creu contra a esperança que seria feito pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe havia sido dito: ´Assim será a sua descendência.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abraão teve fé e esperança, mesmo quando não havia motivo para ter esperança, e por isso ele se tornou ´o pai de muitas nações`. Como dizem as Escrituras: ´Os seus descendentes serão muitos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abraão, contra toda esperança, em esperança creu, tornando-se assim pai de muitas nações, como foi dito a seu respeito: "Assim será a sua descendência".

Nova Versão Internacional

Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: ´Esse é o número de descendentes que você terá!`.

Nova Versão Transformadora

O qual com esperança creo contra esperança, que seria feito pai de muitas Gentes, conforme ao que lhe fôra dito: Assim será tua semente.

1848 - Almeida Antiga

O qual, em esperança, creu contra a esperança, para que se tornasse pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência;

Almeida Recebida

Abraão, crendo, esperou contra todos os prognósticos desfavoráveis, tornando-se, assim, pai de muitas nações, como ficou registrado a seu respeito: ´Assim será a sua descendência`.

King James Atualizada

Who without reason for hope, in faith went on hoping, so that he became the father of a number of nations, as it had been said, So will your seed be.

Basic English Bible

Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, "So shall your offspring be."

New International Version

Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.

American Standard Version

Romanos 4

Porque a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo não foi feita pela lei a Abraão ou à sua posteridade, mas pela justiça da fé.
Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é aniquilada.
Porque a lei opera a ira; porque onde não há lei também não há transgressão.
Portanto, é pela fé, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja firme a toda a posteridade, não somente à que é da lei, mas também à que é da fé de Abraão, o qual é pai de todos nós
(como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí.), perante aquele no qual creu, a saber, Deus, o qual vivifica os mortos e chama as coisas que não são como se já fossem.
18
O qual, em esperança, creu contra a esperança que seria feito pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência.
E não enfraqueceu na fé, nem atentou para o seu próprio corpo já amortecido (pois era já de quase cem anos), nem tampouco para o amortecimento do ventre de Sara.
E não duvidou da promessa de Deus por incredulidade, mas foi fortificado na fé, dando glória a Deus;
e estando certíssimo de que o que ele tinha prometido também era poderoso para o fazer.
Pelo que isso lhe foi também imputado como justiça.
Ora, não só por causa dele está escrito que lhe fosse tomado em conta,